“The limits of my language mean the limits of my world.”
(Ludwig Wittgenstein)

 We help your ideas and projects to overcome language barriers and grow without limits.



Competent, individual, confidential – It doesn’t matter whether you have a single page or a whole manual to translate; Regardless of whether you want to have a single meeting or a complete conference, please contact us. Our offer will convince you. We concentrate on translations from German into French and Arabic and vice versa and have specialized in this language combination.

For this language combination, we also translate certificates and diplomas and our translations of your documents are recognized for submission to the German Embassy in Rabat. Our customers include numerous Moroccans abroad who need translations of their administrative documents, but also companies and institutions such as Nature Implants (D), Cornelson (D), Senior Expert Service (D), Petrogaz (NL) or the Agence de l’Oriental (MA).

Post-Editing And application documents


We also proofread your bilingual documents; and we offer post-editing, revision, checking and proofreading with appropriate intercultural competence.

We also optimize your application documents and letters of motivation, which are important in cross-border recruitment processes. We know what is important to increase your chances.


Content creation and Editing


We create content and edit for you in German, French and Arabic, for instance when it comes to writing a press release or a speech. Whether online or offline texts: We love language and we write with passion. As authors, we have editorial or journalistic experience and can easily get excited about new tasks and topics and quickly work our way into them.